Salvatore Quasimodo - poezii







Salvatore Quasimodo (20 august 1901 - 14 iunie 1968) s-a nascut in Modica, Sicilia. A fost un poet si traducator italian.
Alaturi de Umberto Saba, Eugenio Montale si Giuseppe Ungaretti, Salvatore Quasimodo este cel de-al patrulea component al celei mai stralucitoare constelatii poetice italiene din ultimii cincizeci de ani. 

Este initial un adept al ''limbajului pur'' dar care va cunoaste si expresia directa a verbului indreptata impotriva ''piciorului strain care striveste inima'', ca intr-o poezie ce evoca evenimentele celui de-al doilea razboi mondial.

Considerati unul dintre cei mai notabili poeti italieni ermetici, a devenit laureat al Premiului Nobel pentru Literatura in 1959, starnind multiple controverse, mai ales in Italia.







Fara amintirea mortii

Primavara inalta arbori si fluvii
glasul de neguri e mut,
pierdut in tine, iubire.
Fara amintirea de moarte
in carnea lipita de-a ta
vibrarea ultimei zile
ne trezeste adolescenti.
Nimeni nu ne asculta
al sangelui tremur usor!
Ramura devenita
e mana mea
pe soldul tau inflorind.
Din plante, pietre si ape
se nasc fapturile lumii
sub a vantului intensa bataie.


Pastorul aerian

Rasuna puternic chemarea
vechiului corn al pastorului,
aspru, deasupra santurilor
albite de pielea lasata de serpi.
Poate ca il suna
cei din campia apelor vii
unde cochilii se rostogolesc
sub picioarele maslinii ale
copiilor.
Sau poate de sub pamant
erupe suflarea vantului inchis
trezind ecouri
in lumina care se prabuseste.
Ce vrei tu
pastor al aerului?
Poate chem mortii.
Dar tu nu auzi
glasul meu pierdut peste mare
in apusul in care
pescarii ridica navoadele vii.

De frunza salciilor

Si cum mai puteam noi canta
cu piciorul strain deasupra inimii
intre mortii parasiti in piete,
pe iarba dura ca ghiata, ascultand
vaietul de miel al copiilor,
urletul negru al mamei
care mergea in intampinarea fiului
crucificat pe stalpul de telegraf.
Ca o juruinta, de ramurile salciilor
si titerele noastre erau aninate
osciland usoare in vantul tristetii.







Charles Baudelaire - poeme









Albatrosul


Adeseori matrozii, cu gand sa mai petreaca,
Prind albatrosi, ai marii nemasurati lastuni,
Nepasatori tovarasi de drum, urmand in joaca
Alunecarea navei pe-amarele genuni.

Abia daca-i asaza pe leganata punte
Si regii inaltimii, cu-n aer nou, sfios,
Aripile lor albe le lasa, parca frante,
Ca niste vasle grele, sa mature pe jos.

Cat de stangaci se misca - el, ce-nfrunta
                                               inaltul!
Ce caraghios si-urat e - el, prea frumos
                                              candva!
Un om il necajeste cu-o pipa scurta, altul,
Tot schiopatand, imita infirmul ce zbura.

Poetul e asemeni cu printul innorarii
Ce zboara in furtuna si-si bate joc de-arcas;
Cand il cobori din slava in vuietul ocarii,
L-impiedica sa mearga aripa-i de-urias.






Moartea celor care se iubesc

Vor fi acolo paturi cu-arome abia simtite,
Divanuri largi asemeni mormintelor, si-apoi
Ciudate flori pe rafturi, flori stranii-mbobocite
Sub ceruri mai frumoase, anume pentru noi.

Si inimile noastre de patimi incercate,
Arzand pana la capat ca doua mari faclii,
In spiritele noastre, oglinzi ingemanate,
Lumina sa-si rasfranga ingemanat vor sti.

Intr-o trandafirie si-albastra inserare
Vom mai schimba un fulger, cu un suspin ce moare
Purtand al despartirii prelung si trist ecou;

Iar mai tarziu un inger, dand usile de-o parte,
Prea credincios si vesel va-nsufleti din nou
Oglinzile-aburite si flacarile moarte.